Welcome!

UESCenglishQUEST is part of the resources provided by the staff of the extension project Making the teaching of English more dynamic at UESC. You are welcome to interact with us. Join us! Esse blog faz parte do projeto de extensão Dinamizando o ensino da língua inglesa na UESC. Sintam-se à vontade para interagir com os recursos oferecidos aqui. Juntem-se a nós!

Thursday, May 27, 2010

Tip 109: Prepositions / Preposições

Dear UESCenglishQUEST users,

The usage of prepositions can be tricky sometimes. Check the links below and see how you can use prepositions of place and time. Then, go to the last link and do the exercises. If you have any questions, please leave us a comment and we will answer you as soon as possible.

O uso de preposições pode ser complicado às vezes. Cheque os links abaixo e veja como você pode usar as preposições de tempo e de lugar. Depois, vá para o último link e faça os exercícios. Se você tiver qualquer pergunta, por favor faça um comentário e te responderemos o mais rápido possível.

Tuesday, May 25, 2010

Tip 108: The importance of teaching culture in the foreign language classroom / A importância de se ensinar cultura na sala de língua estrangeira

Dear UESCenglishQUEST users,

When teaching a foreign language, one needs to present cultural aspects to the students. That is considered important by most teachers, but it still remains neglected in the classroom. Check the following link and see why it is so important to teach culture and the best ways to do it.

Ao ensinar uma língua estrangeira, é preciso apresentar aspectos culturais aos estudantes. O ensino da cultura é considerado importante pela maioria dos professores, mas ainda permanece negligenciado na sala de aula. Cheque o link abaixo e veja por que é tão importante ensinar cultura e os melhores meios para fazê-lo.

The importance of teaching culture in the foreign language classroom

Sunday, May 23, 2010

Tip 107: World Cup / Copa do Mundo

Dear UESCenglishQUEST users,

The World cup is coming. And more than just wacthing the matches, why don't we go to the link below and check what is behind the scenes? Hosting a World Cup means more than hosting soccer games: there are economic, cultural and even political aspects that should be taken into account.

A Copa do Mundo está chegando. E mais do que apenas assistir aos jogos, por que não ir ao link abaixo e checar o que há nos bastidores? Sediar uma copa do mundo é mais do que sediar jogos de futebol: há aspectos econômicos, culturais e até mesmo políticos que devem ser levados em conta.

Culture, public relations and the soccer World Cup

Thursday, May 20, 2010

Tip 106: Lesson plans 4 teachers / Planos de aula para professores

Dear UESCenglishQUEST users,

Before entering a classroom, teachers should know what they are going to say, prepare the material... To sum up: you've got to have a lesson plan. In the following link there are some resources that certainly will help you. We hope you enjoy it!

Antes de entrar numa sala de aula, os professores tem saber o que vão falar, preparar o material... Resumindo: você tem que ter um plano de aula. No link a seguir há alguns recursos que certamente irão lhe ajudar. Esperamos que você goste!

Tuesday, May 18, 2010

Tip 105: Iran, Brazil, Turkey sign nuclear agreement / Irã, Brasil e Turquia assinam acordo nuclear

Dear UESCenglishQUEST users,

Iran, Brazil and Turkey signed last Monday an agreement related to nuclear fuel. The Iranian president Mahmoud Ahmadinejad agreed to export most of its low-enriched uranium to Turkey in exchange for nuclear fuel. But some hours after the meeting, Iran said it intended to continue enriching uranium in its own territory. Check the links below. The first one explains the deal. The second one shows the West countries' reaction. And the last one shows the consequences for Brazil.

Irã, Brasil e Turquia assinaram na última segunda um acordo relacionada a combustível nuclear. O presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad concordou em exportar a maior parte do seu urânio empobrecido em troca de combustível nuclear. Mas algumas horas depois do encontro, o Irão afirmou que pretende continuar enriquecendo urânio em seu próprio território. Cheque os links abaixo. O primeiro explica o acordo. O segundo mostra a reação dos países do ocidente. E o último mostra as consequências desse acordo para o Brasil.

Iran, Brazil and Turkey signed nuclead declaration

West scoffs at Iran's "historic" nuclear agreement with Turkey and Brazil

Iran deal a boost or bust for Brazil diplomacy?

Sunday, May 16, 2010

Tip 104: Teaching tips / Dicas de ensino

Dear UESCenglishQUEST users,

What would you do on your first day as a teacher? And what is the best way of motivating the students? Probably you have already asked yourself these questions. In the link below you can find a lot of tips related to English teaching. Have a good Monday!

O que você faria no seu primeiro dia como professor? E qual é a melhor maneira de motivas os alunos? Provavelmente você já se fez essas perguntas. No link baixo você pode encontrar várias dicas relacionadas ao ensino da língua inglesa. Tenha uma boa segunda-feira!

Teaching tips / Dicas de ensino

Friday, May 14, 2010

Tip 103: Global warming / Aquecimento global

Dear UESCenglishQUEST users,

Global warming is affecting us all, as the temperature on Earth is getting higher and higher. It is said that global warming is caused by human activity, such as fossil fuel burning, deforestation, and these activities release greenhouse gases in the atmosphere. But some scientists disagree with this argument. Go to Old Glory radio and listen to the interview.

O aquecimento global está afetando a todos nós, vez que a temperatura na Terra aumenta cada vez mais. É dito que o aquecimento global é causado pela atividade humana, como queima de combustíveis fosséis, desmatamento, e essas atividades liberam gases do efeito estufa na atmosfera. Mas alguns cientistas discordam desse argumento. Vá para a radio Old Glory e ouça a entrevista.


Global warming

Tuesday, May 11, 2010

Poll 1: In your opinion, what should be the main characteris­tic of a good teacher?

Dear UESCenglishQUEST users,

If you voted "others" or simply want to share your opinion and thoughts, please make yourself at home. This new post was created for you. Choose one of the options on the poll "In your opinion, what is the main characteris­tic of an effective teacher?" and come here to debate.

Se você votou "outros" ou simplesmente quer mostrar sua opinião e reflexões, sinta-se à vontade. Esse novo post foi criado justamente para você. Escolha uma das opções na enquete "Em sua opinião, qual é a principal característica de um bom professor?" e venha cá para debater.

Thursday, May 6, 2010

Tip 102: Tell us the news! Boletim informativo


Tell us the news!
Notícias da área de língua inglesa DLA/UESC
Boletim informativo / n° 01 maio/2010


Tip 101: NY bomb-plot suspect charged with terrorism / Suspeito de plantar bomba em NY é acusado de terrorismo

Dear UESCenglishQUEST users,

A Pakistani has been charged with trying to use a car full of improvised explosives in a failed attack in Time Saque, New York. Even with the best intelligence service, the most powerful army and the tightest security, it is impossible to eliminate all risks of terrorism, right? Or not? Feel free to give your opinion!

Um paquistanês está sendo acusado de tentar usar um carro cheio de explosivos improvisados num ataque mal sucedido na Time Square, Nova Iorque. Mesmo com o melhor serviço de inteligência, o exército mais poderoso e a segurança mais rígida, é impossível eliminar todos os riscos de terrorismo, correto? Ou não? Fique à vontade para dar a sua opinião!

NY bomb-plot suspect charged with terrorism / Suspeito de plantar bomba em NY é acusado de terrorismo

Monday, May 3, 2010

Tip 100: Ten most difficult words to translate / As dez palavras mais difíceis de traduzir

Dear UESCenglishQUEST users,

Translation is the art of turning a text or word into another that communicates the same message in a different language. But sometimes things can get complicated and it is possible to end up with no equivalent word in the target language. Check the link below and see the ten most difficult words to translate. By the way: there is a Brazilian word in there.

Traduzir é a arte de transformar um texto ou palavra em outra que passa a mesma mensagem em um idioma diferente. Mas às vezes as coisas podem ficar complicadas e é possível acabar com nenhuma palavra equivalente na língua alvo. Cheque o link abaixo e veja as dez palavras mais difíceis de traduzir. A propósito: há uma palavra brasileira lá.


Do you know what "communicative approach" is? / Você sabe o que é "abordagem comunicativa"?

In your opinion, what is the most important thing in a lesson plan? / Na sua opinião, qual é a coisa mais importante em um plano de aula?

In your opinion, what is the main characteris­tic of an effective teacher? / Em sua opinião, qual é a principal característica de um bom professor?

Tip 100 is coming... What do you want to read about? / A dica 100 está chegando... Sobre o que você quer ler?

What is your favorite TV series? / Qual é seu seriado favorito?

What is your assessment of Lula’s government so far? / Qual é a sua avaliação do governo Lula até o presente momento?

What do you think about the Copenhagen Conference? / O que você pensa sobre a Conferência de Copenhague?

Did you like the new layout? / Você gostou do novo layout?